Pourquoi Benerdji s’est-il suicidé ? PDF

Les concours externe et interne de l’agrégation de lettres modernes se composent de pourquoi Benerdji s’est-il suicidé ? PDF groupes d’épreuves : les épreuves écrites d’admissibilité et les épreuves orales d’admission. Une composition française sur un sujet se rapportant à un programme d’œuvres d’auteurs de langue française.


J’ai pris le train l’avion l’automobile la plupart des hommes ne peuvent les prendre je suis allé à l’opéra la plupart des hommes ne peuvent y aller ils n’ont même pas entendu parler d’opéra mais depuis 1921 je ne suis pas allé moi à certains endroits où vont la plupart des gens à la mosquée à l’église au temple à la synagogue chez le jeteur de sorts mais il m’est arrivé de me faire lire le marc de café ce que j’écris est imprimé en trente ou quarante langues mes livres dans ma propre langues mes livres dans ma propre langue sont interdits dans mon pays.

Une étude grammaticale d’un texte extrait de l’une des œuvres inscrites au programme. Une composition française sur un sujet se rapportant à l’une des deux questions de littérature générale et comparée au programme. Une leçon portant sur les œuvres d’auteurs de langue française inscrites au programme. Une explication d’un texte de langue française extrait des œuvres au programme de l’enseignement du second degré.

Un commentaire d’un texte de littérature ancienne ou moderne extrait des œuvres au programme de littérature générale et comparée. Composition à partir d’un ou de plusieurs textes de langue française du programme des lycées. Composition française portant sur un programme publié au Bulletin officiel, d’œuvres d’auteurs de langue française postérieurs à 1500. Leçon portant sur un programme suivie d’un entretien qui permet au candidat de tirer parti de son expérience professionnelle. Depuis 2001 un film figure au programme, les règles qui définissent cette épreuve particulière ont été précisées dans une note de commentaire parue dans le B.

50 minutes de passage, coefficient 6. Explication d’un texte d’un auteur figurant au programme publié au Bulletin officiel du Ministère de l’éducation nationale. Cette explication est suivie d’une interrogation de grammaire portant sur le texte et d’un entretien avec le jury. Commentaire d’un texte traduit appartenant aux littératures anciennes et modernes appartenant au programme de littérature générale et comparée, publié au Bulletin officiel. Le commentaire est suivi d’un entretien.

Paul Raucy, inspecteur général de l’Éducation nationale. Anne Vibert, inspectrice générale de l’Éducation nationale. Jean Ehrsam, inspecteur général de l’Éducation nationale. Marie de France et ses contemporains, pages 161 à 635, édition bilingue, traduction et présentation par Nathalie Koble et Mireille Séguy, Paris, Champion Classiques. Clément Marot, L’Adolescence clémentine, édition de François Roudaut, Paris, Librairie générale française-Le Livre de poche, collection Classiques de Poche. Paul Scarron, Le Roman comique, édition de Jean Serroy, Paris, Gallimard, collection Folio classique.

Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, édition de Gérard Gengembre, Paris, Flammarion, collection GF. Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, Paris, Gallimard, collection Folio. L’épreuve écrite d’étude grammaticale d’un texte français antérieur à 1500 et celle d’un texte français postérieur à 1500 ne comportent que les passages suivants : Moyen Âge : Marie de France,  Guigemar , p. Marivaux, La Dispute et La Double Inconstance en entier. Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, p. Seconde question : Le pouvoir en scène William Shakespeare, Richard III, traduction de l’anglais par Jean-Michel Déprats, Paris, Gallimard, collection  Le Manteau d’Arlequin . Pierre Corneille, Cinna, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection Folio classique.

Alexandre Pouchkine, Boris Godounov, traduction du russe par André Markowicz, Arles, Éditions Actes Sud, collection Babel. Bertolt Brecht, La Résistible Ascension d’Arturo Ui, traduction de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd, Paris, Éditions de L’Arche. Honoré de Balzac est remplacé par Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, édition de Pierre-Marc de Biasi, Paris, Le Livre de Poche classique. Clément Marot est remplacé par le film prévu au programme du concours interne : Luchino Visconti, Mort à Venise, 1971. Littérature générale et comparée : Le pouvoir en scène . Littérature française Moyen Âge : Chrétien de Troyes, Le Chevalier au Lion, édition, traduction et présentation par Corinne Pierreville, Paris, Champion Classiques.

François Rabelais, Gargantua, édition de Mireille Huchon, Paris, Gallimard, collection  Folio classique . Jean Racine, Esther et Athalie, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection  Folio théâtre . André Chénier,  Le Jeu de Paume  et  Hymne , pp. Hymnes et odes  et  Dernières poésies , pp.

Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, édition de Pierre-Marc de Biasi, Paris, Le Livre de Poche classique. Moyen Âge : Chrétien de Troyes, Le Chevalier au Lion, édition, traduction et présentation par Corinne Pierreville, Paris, Champion Classiques, du vers 1 au vers 2160. François Rabelais, Gargantua, édition de Mireille Huchon, Paris, Gallimard, collection  Folio classique , pp. 29 à 273, de la page de titre à la fin du chapitre XXVII. Jean Racine, Athalie, édition de Georges Forestier, Paris, Gallimard, collection  Folio théâtre , en entier. Seconde question : Expériences de l’histoire, poétiques de la mémoire Joseph Conrad, Au cœur des ténèbres, traduit de l’anglais par Jean Deubergue, Paris, Gallimard, collection  Folio bilingue .